EDICIÓN DEL LUNES 6 DE NOVIEMBRE DE 2017

Sumario

  • En portada: creación de la Fiscalía Europea
  • Comunicaciones electrónicas: fomento de la conectividad a Internet de las comunidades locales
  • Extranjería: modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países
  • Nuestra selección del DOUE (semana del 31 de octubre al 6 de noviembre de 2017)
  • Lectura: Los servicios públicos tras la crisis económica (Tomás de la Quadra-Salcedo Fernández del Castillo)

[/vc_message][vc_text_separator title=”COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS: FOMENTO DE LA CONECTIVIDAD A INTERNET DE LAS COMUNIDADES LOCALES” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”5556″ img_size=”640×300″ alignment=”center”][vc_btn title=”Reglamento (UE) 2017/1953 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.° 1316/2013 y (UE) n.° 283/2014 en lo que atañe al fomento de la conectividad a internet de las comunidades locales” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A32017R1953%26from%3DES||target:%20_blank”][vc_column_text]

Exposición de motivos: La Comunicación de la Comisión de 14 de septiembre de 2016 titulada «La conectividad para un mercado único digital competitivo — hacia una sociedad europea del Gigabit» establece una visión europea de la conectividad a internet de ciudadanos y empresas en el mercado único digital y describe una serie de medidas que podrían reforzar la conectividad de la Unión Europea.

En su comunicación de 26 de agosto de 2010 titulada «Una Agenda Digital para Europa», la Comisión recuerda que la Estrategia Europa 2020 subrayaba la importancia del despliegue de la banda ancha para fomentar la inclusión social y la competitividad en la Unión, y reiteraba el objetivo de garantizar que en 2020 todos los ciudadanos de la Unión tengan acceso a unas velocidades de internet por encima de los 30 Mbps, y que el 50 % o más de los hogares europeos estén abonados a conexiones de internet por encima de los 100 Mbps.

Entre las medidas previstas para apoyar la visión de la conectividad a internet a través de la Unión, la Comisión promueve en su Comunicación el despliegue de puntos locales de acceso inalámbrico mediante un procedimiento de planificación simplificado y una reducción de los obstáculos reglamentarios. Al facilitar una cobertura más granular, ajustada a la evolución de las necesidades, esos puntos de acceso, incluidos aquellos complementarios de la prestación de otros servicios públicos o que no tienen de carácter comercial, pueden contribuir de forma importante tanto a la mejora de las actuales redes de comunicaciones inalámbricas como al despliegue de las mismas, facilitando una mayor cobertura granular en función de la evolución de las necesidades. Esos puntos deacceso deben poder integrarse en una red con un sistema de autenticación único, válido a través de todo el territorio de la Unión, al que puedan unirse otras redes de conectividad inalámbrica local gratuita. Ese sistema debe cumplir la normativa europea sobre protección de datos y el Reglamento (UE) 2015/2120 del Parlamento Europeo y del Consejo.

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_column_text]

En el contexto del presente Reglamento, la conectividad inalámbrica local con carácter gratuito y sin condiciones discriminatorias significa, por lo que respecta a su gratuidad, que dicha conectividad se ofrece sin exigir remuneración a cambio, ya sea mediante pago directo u otro tipo de contraprestación, incluidas, entre otras, la publicidad comercial y la recopilación de datos personales con fines comerciales. Por lo que respecta a la ausencia de condiciones discriminatorias, significa que se proporciona, sin perjuicio de las restricciones exigidas por el Derecho de la Unión o por el Derecho nacional de conformidad con el Derecho de la Unión, así como que debe cumplir con la necesidad de garantizar el correcto funcionamiento de la red y, en particular, de garantizar una distribución equitativa de la capacidad entre los usuarios en las horas punta.

Un mercado competitivo y un marco legislativo que pueda adaptarse a la evolución y que incentive la competencia, las inversiones, la disponibilidad generalizada y el establecimiento de una conectividad de muy alta capacidad, así como las redes transeuropeas y los nuevos modelos de negocio, son motores importantes para las inversiones en redes de alta y muy alta capacidad que pueden proporcionar conectividad a los ciudadanos de toda la Unión.

A la luz de la Comunicación de la Comisión de 14 de septiembre de 2016 y con el fin de impulsar la inclusión digital, es preciso que la Unión preste apoyo al suministro gratuito y sin condiciones discriminatorias de una conectividad inalámbrica local de alta calidad en los centros de la vida pública local, incluidos los espacios al aire libre que sean accesibles al público en general. Ese apoyo no está amparado en el Reglamento (UE) n.° 1316/2013 ni en el Reglamento (UE) n.° 283/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Un apoyo de este tipo debe animar a los organismos del sector público definidos en la Directiva (UE) 2016/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo a ofrecer como servicio accesorio a las tareas de su misión pública una conectividad inalámbrica local con carácter gratuito y sin condiciones discriminatorias que permita a quienes se encuentren en las comunidades locales aprovechar en los centros de la vida pública los beneficios de la banda ancha de muy alta velocidad y tener la oportunidad de mejorar sus capacidades digitales. Entre tales entidades, figurarían los ayuntamientos, las asociaciones de municipios, otras instituciones y establecimientos públicos locales, así como bibliotecas y hospitales.

La conectividad inalámbrica local con carácter gratuito y sin condiciones discriminatorias podría contribuir a cerrar la brecha digital, especialmente en las comunidades donde es menor la alfabetización digital, incluyendo las zonas rurales y lugares remotos.

Mejorar el acceso a los servicios de banda ancha de alta y muy alta velocidad y, por tanto, a los servicios en línea, en especial en las zonas rurales y lugares remotos, podría aumentar la calidad de vida al facilitar su acceso a los servicios, por ejemplo, la sanidad o la administración electrónicas, así como fomentar el desarrollo de las pymes locales.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”EXTRANJERÍA: MODELO UNIFORME DE PERMISO DE RESIDENCIA PARA NACIONALES DE TERCEROS PAÍSES” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_btn title=”Reglamento (UE) 2017/1954 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, de modificación del Reglamento (CE) n.° 1030/2002 del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países ” color=”mulled-wine” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A32017R1954%26from%3DES||target:%20_blank”][vc_column_text]

Exposición de motivos: El Reglamento (CE) n.° 1030/2002 del Consejo establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países.

Ante los graves incidentes de falsificación y fraude registrados, se considera poco seguro el actual modelo de permiso de residencia, que se lleva utilizando desde hace veinte años.

Por dicho motivo, es preciso adoptar un nuevo diseño común para los permisos de residencia de nacionales de terceros países, que disponga de características de seguridad más modernas para hacer más seguros dichos permisos e impedir las falsificaciones.

Los nacionales de terceros países titulares de un permiso de residencia válido extendido en el modelo uniforme, expedido por uno de los Estados miembros que aplican íntegramente el acervo de Schengen, pueden circular libremente durante un período máximo de 90 días dentro del espacio Schengen, siempre que cumplan las condiciones de entrada que se exigen en el Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo (Código de fronteras Schengen).

La legislación de la Unión en materia de entrada y residencia de nacionales de terceros países establece regímenes para otorgar derechos de movilidad adicionales, con condiciones específicas para la entrada y la estancia en los Estados miembros vinculados por ese acervo. Los permisos de residencia expedidos de conformidad con dicha legislación utilizan el modelo uniforme establecido en el Reglamento (CE) n.° 1030/2002. Por lo tanto, para que las autoridades competentes puedan identificar a los nacionales de terceros países que pueden beneficiarse de estos derechos específicos de movilidad, es importante que dichos permisos de residencia indiquen claramente la categoría correspondiente (como, por ejemplo, «investigador», «estudiante» o «trasladado por la empresa»), de conformidad con la legislación aplicable de la Unión.

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”5551″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_single_image image=”5550″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_btn title=”Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen)” color=”chino” align=”center” link=”url:http%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FTXT%2FPDF%2F%3Furi%3DCELEX%3A32016R0399%26qid%3D1509978713446%26from%3DES||target:%20_blank”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”NUESTRA SELECCIÓN DEL DIARIO OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”1147″ img_size=”640×250″ alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section title=”Del 31 de octubre al 6 de noviembre de 2017″ tab_id=”1479145426208-7e0d658f-d92137d1-73c7341f-ba0db49d-08ae298b-c7a8ffb5-a1d42440-bc09″][vc_column_text]

[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator color=”chino”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

Alimentación

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]

Reglamento (UE) 2017/1981 de la Comisión, de 31 de octubre de 2017, por el que se modifica el anexo III del Reglamento (CE) n.° 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las condiciones relativas a la temperatura durante el transporte de carne (DOUE L 285, 1 de noviembre de 2017)

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

Estadísticas

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]

Reglamento (UE) 2017/1951 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.° 99/2013 relativo al Programa Estadístico Europeo 2013-2017, prorrogándolo hasta 2020 (DOUE L 284, 31 de octubre de 2017)

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

Pesca

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]

Reglamento (UE) 2017/1970 del Consejo, de 27 de octubre de 2017, por el que se establecen, para 2018, las posibilidades de pesca de determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces en el mar Báltico y por el que se modifica el Reglamento (UE) 2017/127 (DOUE L 281, 31 de octubre de 2017)

[/vc_column_text][vc_column_text]

Reglamento (UE) 2017/1973 de la Comisión, de 30 de octubre de 2017, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.° 2074/2005 en lo que se refiere a los controles oficiales de los productos de la pesca capturados por buques que enarbolan pabellón de un Estado miembro e introducidos en la Unión después de haber transitado por terceros países, y se establece un modelo de certificado sanitario para dichos productos (DOUE L 281, 31 de octubre de 2017)

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

Tribunal de Cuentas

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]

Cuentas anuales del Tribunal de Cuentas Europeo correspondientes al ejercicio 2016 (DOUE C 371, 31 de octubre de 2017)

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_text_separator title=”LECTURA” title_align=”separator_align_left” color=”mulled_wine” border_width=”5″][vc_column_text]

Resumen del libro: Los servicios públicos se encuentran sometidos, desde hace décadas, a un proceso de constante transformación que se ha visto acelerado como consecuencia de la crisis económica. En el caso de servicios públicos como la sanidad, la educación o los servicios sociales, la intensidad de la crisis ha provocado que se tengan que replantear una buena parte de sus fundamentos para garantizar su sostenibilidad. Estos cambios han sido especialmente trascendentales en el caso de la asistencia sanitaria que consume una parte importante de los recursos públicos. Ante este panorama se hace necesario ofrecer un diagnóstico sobre la situación actual de estos servicios públicos desde una perspectiva jurídica. Con esta finalidad se reúnen aquí una serie de estudios que arrancan con un análisis transversal del tratamiento que reciben estos servicios en la Unión Europea (capítulo primero) para descender a la situación de la educación como servicio público (capítulo segundo), así como de los servicios sociales, tanto a nivel local (capítulo tercero) como en el caso de la vivienda (capítulo cuarto). La asistencia sanitaria es objeto de una atención especial para determinar la situación en que se encuentra en la Unión Europea, para lo que se dedica un estudio a las prestaciones sanitarias y su ajuste a las reglas del mercado único (capítulo quinto), que se completa con dos trabajos de carácter comparado sobre las últimas reformas operadas en los sistemas sanitarios de la República Federal de Alemania (capítulo sexto) así como del Reino Unido (capítulo séptimo).

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″]

[/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_message message_box_color=”mulled_wine” icon_fontawesome=”fa fa-comments”]

INFO@JURI-DILEYC.COM

[/vc_message][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Juridi-NEWS: Página principal

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Resumen del libroLos servicios públicos se encuentran sometidos, desde hace décadas, a un proceso de constante transformación que se ha visto acelerado como consecuencia de la crisis económica. En el caso de servicios públicos como la sanidad, la educación o los servicios sociales, la intensidad de la crisis ha provocado que se tengan que replantear una buena parte de sus fundamentos para garantizar su sostenibilidad. Estos cambios han sido especialmente trascendentales en el caso de la asistencia sanitaria que consume una parte importante de los recursos públicos. Ante este panorama se hace necesario ofrecer un diagnóstico sobre la situación actual de estos servicios públicos desde una perspectiva jurídica. Con esta finalidad se reúnen aquí una serie de estudios que arrancan con un análisis transversal del tratamiento que reciben estos servicios en la Unión Europea (capítulo primero) para descender a la situación de la educación como servicio público (capítulo segundo), así como de los servicios sociales, tanto a nivel local (capítulo tercero) como en el caso de la vivienda (capítulo cuarto). La asistencia sanitaria es objeto de una atención especial para determinar la situación en que se encuentra en la Unión Europea, para lo que se dedica un estudio a las prestaciones sanitarias y su ajuste a las reglas del mercado único (capítulo quinto), que se completa con dos trabajos de carácter comparado sobre las últimas reformas operadas en los sistemas sanitarios de la República Federal de Alemania (capítulo sexto) así como del Reino Unido (capítulo séptimo).